Font Size
John 5:14-16
New English Translation
John 5:14-16
New English Translation
14 After this Jesus found him at the temple and said to him, “Look, you have become well. Don’t sin any more,[a] lest anything worse happen to you.” 15 The man went away and informed the Jewish leaders[b] that Jesus was the one who had made him well.
Responding to Jewish Leaders
16 Now because Jesus was doing these things[c] on the Sabbath, the Jewish leaders[d] began persecuting[e] him.
Read full chapterFootnotes
- John 5:14 tn Since this is a prohibition with a present imperative, the translation “stop sinning” is sometimes suggested. This is not likely, however, since the present tense is normally used in prohibitions involving a general condition (as here) while the aorist tense is normally used in specific instances. Only when used opposite the normal usage (the present tense in a specific instance, for example) would the meaning “stop doing what you are doing” be appropriate.
- John 5:15 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.
- John 5:16 sn Note the plural phrase these things which seems to indicate that Jesus healed on the Sabbath more than once (cf. John 20:30). The synoptic gospels show this to be true; the incident in 5:1-15 has thus been chosen by the author as representative.
- John 5:16 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.
- John 5:16 tn Or “harassing.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.